Capterra’s researchers use a mix of verified reviews, independent research and objective methodologies to bring you selection and ranking information you can trust. While we may earn a referral fee when you visit a provider through our links or speak to an advisor, this has no influence on our research or methodology.
Capterra carefully verified over 2 million reviews to bring you authentic software and services experiences from real users. Our human moderators verify that reviewers are real people and that reviews are authentic. They use leading tech to analyze text quality and to detect plagiarism and generative AI. Learn more.
Capterra lists all providers across its website—not just those that pay us—so that users can make informed purchase decisions. Capterra is free for users. Software and service providers pay us for sponsored profiles to receive web traffic and sales opportunities. Sponsored profiles include a link-out icon that takes users to the provider’s website. Learn more.
SMBs to Enterprises, Game Developers, Marketing, Media, Software, Automotive, Travel & Tourism, Consumer Electronics, Finance, Language Service Providers
Not provided by vendor
Their QA is super advanced, it has multi-tiers of QA checks that ensure your file is super clean and error free.
Expect you to pay for a full year in advance or charge a ridiculous markup (20+% VAR) for quarterly payments.
Integrated translation tool, useful for those moments where you blank out. Great translation manager, for easy references to earlier volumes of text belonging to the same project.
There are way to many clicks to do stuff or get stuff; the buttons are all over the place and require to much mouse movement to get between them. The translation automation is severely lacking.
This is a tool i have used for many years and i love it, their costing, word count,commenting and QA features top my list of interest.
CAT tool can't compete with standalone tools. Distinction between Standard Projects and CoDyT Projects is confusing and limits automation capabilities.
Also the ease in creating custom client portals is superb.
Lack of consistency across different areas of Wordbee.
My overall experience with this app has been awesome, a great help when traveling and working and an agile resource to improve my skills to communicate in different languages.
Sometimes it makes false translations which can be misleading and forces me to conduct further research to get the correct meaning.
I like the Google Translate app because it has helped me in my work activities, it has great features, an excellent tool.
Some times the translation to some technical terms doesn't feel quite right. Also, if there is a context in the sentence, the translation can be a little meaningless.
I feel that the translations have had a great improvement with time, considering as well the contribution of the great community around Google Translate.
This application does not support many regional languages. The translator makes mistakes and can not be verified.
The translations are also getting better and better and the community is very kind and helpful. Therefore, I can easily recommend this piece of software for all the compatible devices it is available.
One interaction I had on Google Translate when I was translating Filipino to English caused there to simply be no translation.
Tigran: Hi, my name is Tigran. I'm a small business owner. I would like to give Google Translate a rating of five. For more reviews like this, click below. Before using Google Translate, I actually used a dictionary to translate from one language to another. But as you can imagine, that has some limitations. First of all, you need to know a grammar of different language. And sometimes some words are not easy to find, so in that respect Google Translate is great because you can actually get a pretty good text and you can actually work on some of the smaller, minor errors if there are any. And actually Google Translate is being improved from year to year and now it's actually so good that sometimes I don't even have to correct anything. Google Translate is very powerful and it has some features that I didn't find in other translators. Maybe I didn't dig deeper, I don't know but it was my first choice and it worked out well. We use Google Translate for two main goals, for two main tasks. One, is actually finding deals, buying properties, and selling properties too. Some of the people who cannot speak English fluently. So, this way we tap some markets that are not tapped by other competitors. And the second thing in the consulting branch of our business, we can actually give consultations to people who live abroad. So, Google Translate helps us to translate some of the terminology, super helpful. And finally, I noticed that Google Translate got a new feature called Conversations, and I believe this is something really unique. It's where you can actually speak to the phone and phone translates all your phrases and basically your speech to another language. I think this will help us to make some deals in person. It's super easy to start working with Google Translate. You just type 'Google Translate' in Google and you start translating, that's it. Nothing is easier than that. So, of course there are some limitations to this translations, and it's not just because of Google, but there are some limitations to machine translation in general. For example, there are some features in different languages that cannot be mapped one to one. For example, whenever use you, this you can have different words in other languages and those versions of this word actually signify the status difference between you and another person. So, you have to learn about all this subtle things, subtle issues in translation and you should not rely a hundred percent on Google Translate or any other machine translators. So, you have to learn these special features of other languages and you also have to figure out a way to learn grammar of another language and some subtleties there because sometimes the subtle points they can lead to a misunderstanding or you could even offend the person on the other end of your deal. So, this is the first thing and second thing, just play around. See if your language is even present there. So, some of the rare languages that are not implemented yet or implemented poorly, so I even speak some of those languages and I can see that Google Translate definitely has some limitations. So, you probably should show translations to that language to a native speaker before you start using it.
Wordbee Translator
Top FeaturesGoogle Translate
Wordbee Translator
--
Google Translate
Products similar to those you're currently comparing: