Crowdin

Crowdin


4.5 / 5
5 reviews


Average Ratings

5 Reviews

  • 4.5 / 5
    Overall

  • 4.5 / 5
    Ease of Use

  • 4.5 / 5
    Customer Service

Product Details

  • Starting Price
    $19.00/month
  • Pricing Details
    The pricing is based on the amount of the strings in the source language.
  • Free Trial
    Yes
  • Deployment
    Cloud, SaaS, Web
  • Training
    Documentation
    Live Online
  • Support
    Online
    Business Hours

Vendor Details

  • Crowdin
  • crowdin.com/
  • Founded 2009
  • Ukraine

About Crowdin

Ideal solution for seamless and agile localization of mobile, web & desktop apps, games & help desks, and more


Crowdin Features

  • Billing & Invoicing
  • Collaboration
  • CRM
  • For Software
  • For Websites
  • Localization Automation
  • Machine Translation
  • Marketing Management
  • Order Management
  • Permission Management
  • Project Tracking
  • Quality Control
  • Quotes / Estimates
  • Resource Management
  • Terminology Management
  • Translation Analytics
  • Translator Database
  • Version Control
  • Workflow Management

Crowdin Reviews Recently Reviewed!


Great tool for localization projects

Feb 27, 2019
5/5
Overall

4 / 5
Ease of Use

5 / 5
Features & Functionality

4 / 5
Customer Support

4 / 5
Value for Money
Likelihood to Recommend: 10.0/10 Not
Likely
Extremely
Likely

Pros: I have two favourite features:

Search TM: the translator can search for any word and the system will show previous translations for that word. It means you can easily check in a few seconds what should be the correct translation for a word to be consistent with the rest of the project.

Other language translations: the translator will be able to see what other translators had completed for one specific string. This has helped a lot in cases with similar languages, since translators can understand better the phrase/word and context by checking other languages translations.

The tool also offers a comment section for each string, where all the users can comment questions, comments or character limits for example.

Cons: I would like to be able to add images to help the translators with context in the comment section. So far we are able to do it but in the string section, but acording to the layout design I think it will be much better on the comments.

Also I would like to see more features related to character limits for the administrator of the project. For example when downloading/exporting the already translated file there is no way to check if any string has passed the character limit, no alert showing. The only way is to open file by file, and check language by language manually.

Overall: I think it is a great tool for all localization teams. It is very intuitive and simple for translators, this way when working remotely it is very easy for everyone to understand how to complete the translations. And it has great features to help with context and comments. Also, it has really good and simple reporting features to be able to control and report the stage of each project.

Awesome tool to coordinate translation tasks

Apr 19, 2019
4/5
Overall

5 / 5
Ease of Use

4 / 5
Features & Functionality
Likelihood to Recommend: 9.0/10 Not
Likely
Extremely
Likely

Pros: Absolutely amazing product! it really improves the efficiency of the work (time and effort wise).

i'm absolutely in love with the fact that the system will show you previous translations of the same word/sentence done by you or other translators in the project, and this is how consistency will be preserved easily no matter how long or complicated the work is, which is very critical and much needed.

I also like that translators can Up- or Downvote translations when translators provide different ones for the same word in the same language.

Cons: i think it would be great if you can select the events, on which you want to be notified per email.

and not just either not receive email notifications at all or get notified on every single project activity (which can be really frustrating in the case of really big teams and multiple languages). maybe we should be able to sort notifications not only by project but also by language.

Overall: very satisfied, you can get the job done quickly

Vendor Response

by Crowdin on April 23, 2019

Hello! Thanks for your kind feedback.

We've updated Notifications early in May.
So, you can easily choose the events you want to be notified of, like the new strings, language progress, mentions and more.
This can be done in your account settings, here: https://crowdin.com/settings#notifications

Also, you can now use several notification channels, like Email, In-app, and Slack(our latest integration)!

One of the best localization project management platform!

Jan 30, 2018
5/5
Overall

5 / 5
Ease of Use

5 / 5
Features & Functionality

5 / 5
Customer Support

5 / 5
Value for Money
Likelihood to Recommend: 10.0/10 Not
Likely
Extremely
Likely

Pros: We tried other localization project management platforms in the past, but Crowdin makes the difference. The best feature is that it tracks repetitive lines of text each time when we submit our files for translation so they don't count for translation points over and over again. This only feature saves us a lot of money. The support is very responsive on Skype and lots of translators available all the time.

Cons: I wish they could simplify the user interface as I had some issues in the beginning when I tried to set up the environment.

Overall: All-in-one localization project management platform which can save you lots of money.

Crowdin for translation proejcts

May 22, 2019
4/5
Overall

4 / 5
Ease of Use

4 / 5
Features & Functionality
Likelihood to Recommend: 9.0/10 Not
Likely
Extremely
Likely

Comments: My overall experience was good because it was easy to use and the TM suggestions together with different machine translations included which can make a difference when translating sentences of 2-3 words like for an APP.

Pros: I recently (about 6 months ago) was invited to translate a project for a company in the telecommunications area (mobile phone and IT features) using Crowdin and had a very good experience. It was very easy to use, after concluding a set automatically could translate the next one without needing to go back to home page and it also offered TM suggestions which made the work easier.

Cons: What I liked the least was that I needed to write comment in every segment I had a question to the project manager so she could check it. As there were no segment numbers I found it repetitive and it took a lot of time to just write a lot of comments and when I got a comment again need to answer within the platform.

Easy to use tranlation managment tool

Nov 02, 2018
5/5
Overall

5 / 5
Ease of Use

5 / 5
Features & Functionality

5 / 5
Customer Support

5 / 5
Value for Money
Likelihood to Recommend: 10.0/10 Not
Likely
Extremely
Likely

Pros: Simple interaction with translators, and easy code import

Cons: Integration with deep learning SaaS service will be quite nice.