# POEditor Software Pricing, Alternatives & More 2026 | Capterra

> With the help of Capterra, learn about POEditor Software - reviews, pricing plans, popular comparisons to other Collaboration products and more.

Source: https://www.capterra.com/p/179447/POEditor

---

# 

 POEditor Software Review 2026: Features, Integrations, Pros & Cons

Last updated on May 8, 2026

Provider data verified by our Software Research team, and reviews moderated by our Reviews Verification team.

Independent research methodology

Capterra’s researchers use a mix of verified reviews, independent research and objective methodologies to bring you selection and ranking information you can trust. While we may earn a referral fee when you visit a provider through our links or speak to an advisor, this has no influence on our research or methodology. [Learn more](https://www.capterra.com/resources/proprietary-data-research/)

How Capterra verifies reviews

Capterra carefully verified over 2.5 million+ reviews to bring you authentic software experiences from real users. Our human moderators verify that reviewers are real people and that reviews are authentic. They use leading tech to analyze text quality and to detect plagiarism and generative AI. [Learn more](https://www.capterra.com/resources/how-we-verify-reviews/)

How Capterra ensures transparency

Capterra lists all providers across its website—not just those that pay us—so that users can make informed purchase decisions. Capterra is free for users. Software providers pay us for sponsored profiles to receive web traffic and sales opportunities. Sponsored profiles include a link-out icon that takes users to the provider’s website. [Learn more](https://www.capterra.com/resources/how-we-ensure-transparency/)

[Description](#description)[Use cases](#use-cases)[Alternatives](#alternatives)[Features](#features)[Pricing](#pricing)[Integrations](#integrations)[Support](#support)[Reviews](#reviews)

POEditor

## What is POEditor?

POEditor is a cloud-based translation management and localization platform that streamlines and automates translation workflows for digital products such as websites, mobile apps, games, and software. It allows teams to collaborate efficiently on multilingual content through features including API integrations, translation memory, AI-assisted and human translation services, with support for more than 20 file formats.

## What is POEditor used for?

[Translation Management](https://www.capterra.com/translation-management-software/)[Collaboration](https://www.capterra.com/collaboration-software/)[Localization](https://www.capterra.com/localization-software/)

Top alternative

Featured

Overall rating

Based on 17 user reviews

Reviews sentiment

Positive

\-

Neutral

\-

Negative

\-

Starting price

$20

Flat Rate, Per Month

Free trial  
available

Capterra Shortlist charts the highest-rated and most popular products...

Our "Best of" badge program showcases products with the highest ratings...

Our "Best of" badge program showcases products with the highest ratings...

Do you work for POEditor?[Manage this product listing](https://digitalmarkets.gartner.com/get-listed/claim-bx?url=https://poeditor.com&name=POEditor)

## Compare with a popular alternative

Capterra selects software alternatives based on relevant features, verified user reviews and user interactions. Placement may be influenced by client status.

### POEditor

4.7 (17)

VS.

[4.7 (62)](https://www.capterra.com/p/186742/Localize/reviews/)

Starting Price

$20

Flat Rate, Per Month

Starting Price

$50

Per User, Per Month

Free Trial

Free Version

Pricing Options

Free Trial

Free Version

Ease Of Use

4.3 (17)

Ease Of Use

4.7 (62)

Value For Money

4.3 (12)

Value For Money

4.4 (51)

Customer Service

4.7 (11)

Customer Service

4.6 (49)

## POEditor alternatives

Highest Rated

[4.8 (97)](https://www.capterra.com/p/162858/Lokalise/reviews/)

Starting price

Contact vendor for pricing

Pricing Options

Free Trial

Free Version

User Rating

97%

of reviewers

rated it above 4 stars

[4.7 (150)](https://www.capterra.com/p/200736/Weglot/reviews/)

Starting price

$15.00

Per User, Per Month

Pricing Options

Free Trial

Free Version

User Rating

95%

of reviewers

rated it above 4 stars

[3.6 (13)](https://www.capterra.com/p/157254/XTM-Cloud/reviews/)

Starting price

$16500.00

Per User, Per Month

Pricing Options

Free Trial

Free Version

User Rating

46%

of reviewers

rated it above 4 stars

[4.5 (25)](https://www.capterra.com/p/224043/Transifex/reviews/)

Starting price

$135.00

Per User, Per Month

Pricing Options

Free Trial

Free Version

User Rating

92%

of reviewers

rated it above 4 stars

[View all alternatives](https://www.capterra.com/p/179447/POEditor/alternatives/)

## Features

Features with the highest number of reviews are displayed first. Those that have no reviews appear next, sorted alphabetically.

Multi-Language

4.9 (11)

90.91% of 11 reviewers that rated this feature as important or highly important

Manage and support multiple languages

Text Editing

4.7 (10)

100.00% of 10 reviewers that rated this feature as important or highly important

Edit text as needed

Search/Filter

4.1 (7)

100.00% of 7 reviewers that rated this feature as important or highly important

Search and filter data across systems to locate required information by entering keywords or certain criteria

Access Controls/Permissions

4.5 (6)

100.00% of 6 reviewers that rated this feature as important or highly important

Define levels of authorization for access to specific files or systems

Commenting/Notes

4.3 (4)

100.00% of 4 reviewers that rated this feature as important or highly important

Leave comments and notes on documents for others to view

Third-Party Integrations

4.8 (4)

75.00% of 4 reviewers that rated this feature as important or highly important

Set up connections to third-party platforms to improve business processes

POEditor 52 features

Define levels of authorization for access to specific files or systems

Dashboard to view the status of ongoing processes, identify current incidents and track past activities

Track and document all activities across devices, networks, and other systems

Software program that continuously adjusts its behavior based on observed data

Alerts or notifications of various types such as pop-up messages, sounds, banners, or badges

Application programming interface that allows for integration with other systems/databases

Optimize app store for specific language, keywords and terms that are pertinent to a particular geographic region

Provides a channel for team members to share media files, communicate, and work together

Leave comments and notes on documents for others to view

Handles digital content throughout its lifecycle, from creation and storage to distribution and archiving

Design, modify, and organize how content is displayed on a system interface

Create, save, and store files

Move files across different systems or networks

Software is used for working on online pages

Search for specific words or phrases within a document or database

Information, data and reports that are being tracked over time

Adapt content to display differently based on viewer location

Translate multiple types of language through AI technology

Manage and support multiple languages

Run stored procedures and queries in multiple programming languages, such as JSON, Java, Python, Ruby, Perl, and SQL

Accept and process online payment transactions

Manage and track customer orders for goods, investments, or any other purchases

Tools to facilitate the production of information and promote efficiency

Reporting on how each user, task or process has advanced since its initiation

Plan and coordinate all the resources, costs and time needed to execute assignments

Monitor the progress of projects from start to finish

Create, manage, or update project workflows.

Systematic evaluation of various aspects of a project or service to prevent defects or issues

Ensure that quality requirements and standards are met across production processes

Generate quotes or estimates for customers

Notifications that are delivered to users as soon as an event occurs

Collection, analysis, and representation of numerical data and generation of reports to understand various patterns

View and track pertinent metrics to find patterns and gain insights from data

Process of planning, scheduling and executing the optimal and effective use of human capital across projects

Track what was updated, who made the changes, compare two revisions, and revert or perform another revision

Search and filter data across systems to locate required information by entering keywords or certain criteria

Allow users to access multiple services after entering their login credentials once

Track the status over time for a request, process, asset, or transaction

Translation and management of static text elements on websites

Attach digital tags to documents and assets for identification, search, or monitoring purposes

Create, manage and track all task activities and progression

Track the status and progress of tasks

Allow multiple team members to edit and work on the same document

Identifying and using specialized terms in the right context

Edit text as needed

Set up connections to third-party platforms to improve business processes

Manages translation of text and other digital assets

A database that stores sentences, paragraphs or segments of text that have been previously translated

Manage user accounts, profiles, roles, permissions, and other details across applications, devices or networks

Track revisions and updates made to files and navigate between different versions

Seamlessly integrates with 3rd party websites

Create, design and manage workflows for repetitive tasks

Get Advice

We can help you find the software with the features you need.

Features

4.4 (17)

4.4

Based on 17 reviews

## Pricing

Value for money

4.3 (12)

Free Trial

Free Version

[View pricing plan details](https://www.capterra.com/p/179447/POEditor/pricing/)

Free

$0.00

It includes:

-   Unlimited projects
-   API
-   AI Translation

Start

$20.00

Flat Rate,Per Month

It includes:

-   Unlimited projects
-   API
-   Translation Memory & History
-   Git service integrations
-   Unlimited contributors
-   AI Translation
-   Third-party Access

Plus

$60.00

It includes:

-   Unlimited projects
-   API
-   Unlimited contributors
-   Translation Memory & History
-   Git service integrations
-   Audit log
-   Slack and Teams integrations
-   1 workflow (limited to templates)
-   Third-party Access
-   AI Translation

Premium

$160.00

It includes:

-   Unlimited projects
-   API
-   Unlimited contributors
-   Translation Memory & History
-   Git service integrations
-   Audit log
-   Slack and Teams integrations
-   Glossary
-   Webhooks, Callbacks, PR Presets
-   Workflows
-   Third-party Access
-   AI Translation
-   Up to 5 workflows (limited to templates)
-   Custom workflows

Enterprise

$260.00

It includes:

-   Unlimited projects
-   API
-   Unlimited contributors
-   Translation Memory & History
-   Git service integrations
-   Audit log
-   Slack and Teams integrations
-   Glossary
-   Webhooks, Callbacks, PR Presets
-   Single Sign-On (SSO)
-   Third-party Access
-   Backups
-   AI Translation
-   Workflows
-   Custom workflows

Value for money

4.3 (12)

4.3

Based on 12 reviews

## Integrations

[

Slack](https://www.capterra.com/p/135003/Slack/)[

WordPress](https://www.capterra.com/p/131687/WordPress/)[

Microsoft Teams](https://www.capterra.com/p/168668/Microsoft-Teams/)[

GitHub](https://www.capterra.com/p/129067/GitHub/)[

Google Cloud Storage](https://www.capterra.com/p/253631/Google-Cloud-Storage/)[

Bitbucket](https://www.capterra.com/p/233341/Bitbucket/)[

GitLab](https://www.capterra.com/p/159806/GitLab/)[

Okta](https://www.capterra.com/p/119653/Okta/)

Connect with a Capterra advisor for a free 15-minute consultation

Get a personalized software list aligned to your business needs with guidance from our expert advisors. Our team has helped 1 million+ businesses like yours find options that fit their needs.

## Support, customer service and training options

Customer Service

4.7 (11)

Support

-   Email/Help Desk
-   FAQs/Forum
-   Knowledge Base
-   Phone Support
-   24/7 (Live rep)
-   Chat

Training

-   In Person
-   Live Online
-   Webinars
-   Documentation
-   Videos

Deployment

-   Web
-   Android
-   iPhone/iPad

Typical users

-   Freelancers
-   Small businesses
-   Mid size businesses
-   Enterprises

Customer Service

4.7 (11)

4.7

Based on 11 reviews

## User reviews

Overall rating

4.7

Based on 17 reviews

Filter by rating

5(12)

4(5)

3(0)

2(0)

1(0)

Mentioned topic

Sorted by most recent

AC

Anouk C.

Content Designer

Human Resources

### "Very good localisation tool"

5.0

Overall Rating

5.0

5.0

Ease of Use

4.0

4.0

Features

4.0

4.0

Customer Service

5.0

5.0

Likelihood to Recommend

9/10

January 6, 2026

Great tool, easy to use and great support experience. I also like the fact that they develop new things based on our feedback/needs.

Pros

I really like the value for money, it works perfect for what we need. And what I like most is the fact that the customer support is so helpful. All feedback I gave up until now has been taken into account.

Cons

We don't have so many options to adjust our AI translation options. I did add some instructions but it doesn't always seem to take those into account.

Review source

Non-incentivized review: any software user can leave a review for any product listed on our site. All submitted reviews are subject to our verification process prior to publication.

KO

Kira O.

Product Manager

Automotive

### "Overall good experience for app texts"

5.0

Overall Rating

5.0

5.0

Ease of Use

4.0

4.0

Features

4.0

4.0

Customer Service

3.0

3.0

Likelihood to Recommend

7/10

August 25, 2025

Overall it is a very useful tool, it has a very good free version, but I do recommend the paid version as it gives a great value for money. I do hope they improve the human interface and work on the UI.

Pros

I am using POEditor for texts and translations on our application. The site is very easy to use, you set up a project, enter terms (which your programmers will use), and then set the languages you will use. It is very convenient that you have a "major" language, and then when you enter translations, it shows you the reference language on the same page, as well as the term. Also, the AI function on the auto translation has been handy several times.

Cons

The fuzzy option in POEditor wasn't very clear to us. We never used the tagging as we didn't understand why would it be useful. Also not being able to: sort or filter within the project is inconvenient. Another downside is not being able to go directly to a certain page (say page 14 in my project, but I have to click next next next), which is highly time consuming and uncomfortable. I wouldn't create a split in the project either. Can't sort by ABC, it is always presented FIFO which I do find frustrating.

Review source

Non-incentivized review: any software user can leave a review for any product listed on our site. All submitted reviews are subject to our verification process prior to publication.

JU

Juan U.

Translator

Translation and Localization

### "How to improve POEditor"

4.0

Overall Rating

4.0

4.0

Ease of Use

3.0

3.0

Features

4.0

4.0

Customer Service

5.0

5.0

Likelihood to Recommend

8/10

July 5, 2025

POEditor is a great tool however when I'm constantly clashing with remembering that I have to activate the text first, it gets me quite stressed. The good thing is that with the minor but important changes I just mentioned it can become so wonderful.

Pros

How fast it responds to input, that it automatically saves everything you write on it and the search tool with its many options is excellent.

Cons

The most annoying and frustrating part of POEditor is that when I go ahead and highlight a text in the target section to change it or edit it, I can’t, because I have to click on the text first so it gets activated and then you can highlight the part you want to change. This is very odd and quirky because in any other editor (like Travod’s Phrase, Trados Studio) you just directly highlights the text and can change it right away and unfortunately my brain is so used to this mechanic that, even after many months of using POEditor, I struggle to quickly and smoothly edit my work. It would be nice to have an option to show all the segments in a single page, so I can review or see a previous segment without having to go back pages to have a quick look. The segments should all be numbered so when I have to tell an editor about a question or an issue within a specific part of a project, I can direct them to the exact content and where it is.

Review source

Non-incentivized review: any software user can leave a review for any product listed on our site. All submitted reviews are subject to our verification process prior to publication.

BE

Bolivar E.

Product Designer

Design

### "Collaborative platform for streamlined localization"

5.0

Overall Rating

5.0

5.0

Ease of Use

5.0

5.0

Features

5.0

5.0

Customer Service

4.0

4.0

Likelihood to Recommend

9/10

May 20, 2025

POEditor is the platform I always recommend for translation and localization of digital products such as games or software. It is very simple to use, the collaborative tools are fine-tuned for teamwork and the updates in real give a nice rhythm to the workflow. Even though the IA features are in touch with current tendencies to automate translation jobs, I believe that POEditor combines technology with a user-friendly platform that helps humans to review and assess the texts.

Pros

An easy tool to manage the complexity of localization projects with many technical items to translate. The filters are very helpful to find similar use cases and compare previous translations with new terms from updates. The platform also allows the user to comment and mark difficult terms as "fuzzy" in order to revisit them after some research.

Cons

I'm looking forward to seeing some bulk actions implemented, i.e. translating several terms at once (there are many repetitions along the platforms' UI that I've been working with). Debugging can also be difficult, since sometimes you have to search for one term that needs to be changed in several instances. It would be nice to have something like a "replace all" for the occurrences of a same word or expression along the projects.

Review source

Non-incentivized review: any software user can leave a review for any product listed on our site. All submitted reviews are subject to our verification process prior to publication.

MP

Marijana P.

Translator

Translation and Localization

### "Ok, but can be improved"

5.0

Overall Rating

5.0

5.0

Ease of Use

5.0

5.0

Features

4.0

4.0

Customer Service

5.0

5.0

Likelihood to Recommend

8/10

March 26, 2025

It's Ok, some things I mentioned above can be improved.

Pros

It's practical to translate strings, source text can't be changed, so you don't have to worry you'll erase something in it.

Cons

You have to wait until it saves a string, maybe it would be better if there was a button "Save." Also, you don't know if everything was saved correctly, don't know if there's an option to see that.

Review source

Non-incentivized review: any software user can leave a review for any product listed on our site. All submitted reviews are subject to our verification process prior to publication.

BJ

Bernat Josep B.

genealogia

Education Management

### "Bernat Josep Banyuls i Sala"

5.0

Overall Rating

5.0

5.0

Ease of Use

4.0

4.0

Features

5.0

5.0

Customer Service

5.0

5.0

Likelihood to Recommend

10/10

November 18, 2024

Excelente. Me resulta muy útil, práctica y sencilla. No hay que manejar ficheros, ni directorios... ni nada. Todo muy fácil.

Pros

La facilidad de uso, la rapidez en su uso y la claridad de los temas.

Cons

Lo que me resulta más laborioso es acceder a nuevos trabajos. NO me resulta fácil incorporar nuevos proyectos (quizás porque no sé utilizarlo correctamente). Luego, como generalmente traduzco “catalán”, el buscar esta lengua tampoco resulta sencillo, ya que aparece (creo recordar) con ES.ca o similar.

Review source

Non-incentivized review: any software user can leave a review for any product listed on our site. All submitted reviews are subject to our verification process prior to publication.

GH

Gilad H.

CEO

Information Technology and Services

### "POEditor plays an important role in our development process"

5.0

Overall Rating

5.0

5.0

Ease of Use

5.0

5.0

Features

5.0

5.0

Customer Service

5.0

5.0

Likelihood to Recommend

10/10

October 31, 2024

My overall experience with POEditor has been very positive, and I’ve been using it for several years now. The interface is intuitive, which has made managing translations straightforward from the start. I especially appreciate the collaborative features that let me invite team members, and external translators, which have been invaluable for keeping everything organized across projects. Mmoreover, POEditor’s integration with our source control has made it easier to keep translation files synced automatically, saving us time. The ability to connect with external translation services is also a huge plus, making the translation and update process fast and efficient.

Pros

The POEditor interface is very straightforward and user-friendly. It’s easy to bring in team members and external collaborators, assign roles, and collaborate on translations. POEditor also integrates smoothly with our code repository, which is incredibly useful for automating the syncing of translation files. Additionally, it connects seamlessly with external translation services, simplifying the process of getting translations done quickly.

Cons

One area that feels inconvenient is managing work with external translation services, particularly when handling revisions. The interface isn’t ideally set up for reviewing changes between revisions or tracking updates, which can make it challenging to confirm consistency and accuracy during the revision process.

Review source

Non-incentivized review: any software user can leave a review for any product listed on our site. All submitted reviews are subject to our verification process prior to publication.

FF

Fabio F.

Analista de Desenvolvimento

Information Technology and Services

### "Muito util, mas poderia ser mais!"

5.0

Overall Rating

5.0

5.0

Ease of Use

4.0

4.0

Features

3.0

3.0

Customer Service

5.0

5.0

Likelihood to Recommend

9/10

October 18, 2024

Uso a versão gratuita, mas enquanto utilizei a premium, tive acesso a traduções automáticas e sugestões muito acertivas, baseadas em outras traduções ou em um banco de dados próprio. Não existem atalhos como TAB para passar para a proxima tradução, não tem ferramenta de "replace" ou edição em lote, para pesquisar uma palavras e trocar todas palavras correspondentes. Após definir a linguagem de referencia, não consegui mais achar mais a opção para trocá-la. No geral acho interessante e util, porem ja usei ferramentas com os recursos acima citados que ajudavam muito mais sendo free. Sugestões de palavras não deve utilizar tantos recursos ao ponto de não ter (ou de ter apenas na versão paga). A versão gratis poderia muito mais recursos do que tem hoje. Geralmente trabalho como voluntário das traduções que faço e uso pouco o Poeditor pois as empresas mesmo utilizam pouco. Criei um projeto para um jogo no Poeditor.com e deu tudo certo, consegui exportar como planilha e funcionou certinho para a empresa de jogos que usou. As opções de exportação e importação sou outro diferencial pois tem muitas opções úteis de exportação, e a de importação nos permite apenas importar adicionando novas ou sobrepor as existentes, como uma tradução feita no proprio site.

Pros

Uso a versão gratuita, mas enquanto utilizei a premium, tive acesso a traduções automáticas e sugestões muito acertivas, baseadas em outras traduções ou em um banco de dados próprio.

Cons

Não existem atalhos como TAB para passar para a proxima tradução, não tem ferramenta de "replace" ou edição em lote, para pesquisar uma palavras e trocar todas palavras correspondentes. Após definir a linguagem de referencia, não consegui mais achar mais a opção para trocá-la.

Review source

Non-incentivized review: any software user can leave a review for any product listed on our site. All submitted reviews are subject to our verification process prior to publication.

Response from Vendor

October 28, 2024

Thank you for your feedback, Fabio. Please note that there are keyboard shortcuts, including for moving on to the next translation. You can find them all here: https://poeditor.com/kb/poeditor-keyboard-shortcuts In order to change the Default Reference Language, you can go to Project Settings > General and click on Edit, as shown in the last section of this article: https://poeditor.com/kb/setting-a-default-reference-language As for the other ideas mentioned in the review, we noted them down and we will take them into consideration.

HG

Hugo G.

Softzare engineer

Environmental Services

### "A Good services & API For collaborative translation"

5.0

Overall Rating

5.0

5.0

Ease of Use

4.0

4.0

Features

5.0

5.0

Customer Service

5.0

5.0

Likelihood to Recommend

9/10

October 10, 2024

PlantNet plant identification app has been using POEditor for 4 years, and we've been very happy with the service. It has improved slowly but in the right direction every time, which I much prefer to something changing every day. The support team is excellent, quick to reply, and right on track to provide the best services. So far, we have 1300 termsm 430 translators, and 50 languages on POEditor, with no lag or anything like that. They also listen to user feedback, which greatly helps, as it also allows us to be involved in improving the product.

Pros

It works, they listen to their users and improve the produt and they have a fantastic support.

Cons

some bottom page options UX could be improve (mainly the tag/delete term select), maybe improve a little the API for large project

Review source

Non-incentivized review: any software user can leave a review for any product listed on our site. All submitted reviews are subject to our verification process prior to publication.

AS

Anton S.

Developer

Computer Software

### "POEditor for Open Source: Budget-Friendly Localization That Works"

5.0

Overall Rating

5.0

5.0

Ease of Use

4.0

4.0

Features

5.0

5.0

Customer Service

5.0

5.0

Likelihood to Recommend

10/10

December 20, 2023

Pros

Choosing POEditor for our open-source project has been a game-changer, especially given its generous free access for open-source projects. The platform's user-friendly interface and seamless collaboration tools have made the localization process a breeze for our team and streamlined multilingual content management. One standout feature we absolutely love is the use of tags. The ability to organize localization through tags and export them for use as namespaces with i18n has proven to be a game-changer. It adds a layer of flexibility and granularity to our localization strategy, allowing us to manage and deploy translations with a level of precision that aligns seamlessly with our project's needs.

Cons

One thing that's worth mentioning is the inability to manually order translation keys. While it might not be a dealbreaker for everyone, our project occasionally requires a precise organization of keys, and this limitation has posed a minor challenge. It's a nuance that we've learned to work around, but it's something to consider, especially if your project heavily relies on meticulous key sequencing.

Alternatives considered

[Transifex](https://www.capterra.com/p/224043/Transifex/)

[Weglot](https://www.capterra.com/p/200736/Weglot/)

[Crowdin](https://www.capterra.com/p/163509/Crowdin/)

Reasons for choosing POEditor

In exploring various localization tools for our open-source project, we encountered several options, each with its own set of features and drawbacks. Crowdin, Transifex and Weglot caught our attention and were considered, but the cost for our project's scale was a concern when we took into consideration our team size, number of keywords and/or localizations. Ultimately, we chose POEditor for its winning combination of cost-effectiveness, user-friendly design, and unique features. POEditor not only met our financial considerations but also provided the versatility and collaborative tools necessary for efficient localization management. It struck the right balance, making it the ideal choice for our open-source project.

Review source

Non-incentivized review: any software user can leave a review for any product listed on our site. All submitted reviews are subject to our verification process prior to publication.

[View all Reviews](https://www.capterra.com/p/179447/POEditor/reviews/)

## Top-rated software of 2026

### Fill out the form and we'll send a list of the top-rated software based on real user reviews directly to your inbox.

Independent research methodology

Capterra's researchers use a mix of verified reviews, independent research and objective methodologies to bring you selection and ranking information you can trust. While we may earn a referral fee when you visit a provider through our links or speak to an advisor, this has no influence on our research or methodology.

[Learn more](https://www.capterra.com/resources/proprietary-data-research/)

How Capterra verifies reviews

Capterra carefully verified over 2.5 million+ reviews to bring you authentic software experiences from real users. Our human moderators verify that reviewers are real people and that reviews are authentic. They use leading tech to analyze text quality and to detect plagiarism and generative AI.

[Learn more](https://www.capterra.com/resources/how-we-verify-reviews/)

How Capterra ensures transparency

Capterra lists all providers across its website—not just those that pay us—so that users can make informed purchase decisions. Capterra is free for users. Software providers pay us for sponsored profiles to receive web traffic and sales opportunities. Sponsored profiles include a link-out icon that takes users to the provider's website.

[Learn more](https://www.capterra.com/resources/how-we-ensure-transparency/)